Si hacés negocios en línea, es posible que te dirijas a grandes audiencias. La traducción de sitios web podría aumentar tus clientes.
Con un vistazo rápido a tu Google Analytics, te va a sorprender ver la cantidad de visitantes que no hablan español y que visitan tu sitio web.
Pero según el estudio ‘No puedo leer, no puedo comprar‘, es poco probable que se venda en un mercado nuevo sin una traducción de un sitio web: el 55% de las personas prefiere comprar en su propio idioma.
Para crear una experiencia personalizada y con valor para tus clientes potenciales, necesitás más que un sitio web en español.
En resumen, todos pueden beneficiarse de hacer que su sitio web sea multilingüe, pero hay algunos negocios que destacan. ¿Estás en uno de ellos? Veamos las industrias en las que la traducción de su sitio web debería ser una prioridad para aumentar las ventas y destacar de la competencia.
6 empresas que necesitan traducción
Empresas que operan en países que utilizan varios idiomas
Es posible que aún no estés listo para la dominación global, pero sí deberías traducir tu sitio web a varios idiomas si el país en el que hacés negocios tiene varios idiomas oficiales.
Y hay algunos países donde esto es cierto y necesario. Las personas que viven en Suiza (francés, italiano, alemán), Bélgica (holandés, alemán, francés) y Canadá (inglés, francés), por nombrar solo algunos, se enfrentan a esta misma situación.
Luego están los mercados en los que quizás no te des cuenta de que existe un segundo idioma muy poderoso que domina a la población.
Tomando a Estados Unidos como ejemplo aproximadamente el 13% de la población habla español. Como idioma nativo, se trata de aproximadamente 41 millones de ciudadanos estadounidenses, y no están cubiertos por este servicio.
Industria del turismo y los viajes
La industria del turismo es, por supuesto, un área donde la traducción de su sitio web tendrá un impacto significativo en los tipos de turistas que podrá atraer.
Es importante poder encontrar información en línea que los turistas realmente puedan comprender al reservar experiencias y hoteles en otros países. Esto es especialmente necesario en:
- Hoteles, hostales y otros alojamientos
- Transportes (bus, tren, avión)
- Hito, turismo, cultura
- Organizadores de viajes y eventos
Ahora, por favor leé la nota “El mercado turístico emisor más potente: China“. Dado que el número de residentes chinos que viajaron al extranjero en 2018 fue de 149,7 millones y que solo el 10% de la población china habla inglés, la gente de la industria del turismo debe considerar la posibilidad de localizar el sitio web en su idioma. En caso contrario, este mercado enorme se perderá.
Cinco de los nueve países enumerados como los que gastan más dinero en turismo internacional no hablan inglés. Es un mercado enorme.
Negocio internacional de comercio electrónico
Expandir el mercado en el que vendes, va a hacer crecer tu negocio en línea. Es fácil.
El mercado internacional del comercio electrónico se está expandiendo a un ritmo tremendo y se prevé que sea de gran valor. Se estiman € 818 mil millones (US $ 994 mil millones) para 2022.
Sin embargo, como te mencionamos anteriormente, la mayoría de los compradores en línea ni siquiera consideran comprar un producto si no pueden leerlo en su propio idioma. Si el cliente no comprende los detalles de la página del producto, es poco probable que haga clic en “Agregar al carrito” (especialmente si no puede leer “Agregar al carrito”).
La traducción de sitios web de comercio electrónico es la forma más sencilla de aumentar las tasas de conversión (Por supuesto, primero debes asegurarte de tener la infraestructura para vender internacionalmente).
Un minorista de comercio electrónico holandés (La Machine Cycle Club.) demuestra que al agregar dos idiomas a su sitio, pudo aumentar las tasas de conversión en un 25% y aumentar el tráfico internacional del sitio web en un 50%.
Al traducir toda la experiencia de compra de los clientes potenciales, construimos ese factor de confianza crucial en nuevos mercados y brindamos a los usuarios del sitio web una experiencia de compra del mundo real. Además, si estás utilizando una solución de traducción de sitios web, como Weglot, podés ver que todo el proceso de pago se traduce automáticamente, incluido el correo electrónico del cliente después de la compra en línea.
Al intentar internacionalizar tu negocio, también es importante utilizar un proveedor de alojamiento web que respalde el crecimiento, no ralentice su sitio y ayude a sus clientes a garantizar una experiencia de compra perfecta.
Ibumu hace más que eso. Su arquitectura de web hosting profesional garantiza que tu sitio se entregue en todo el mundo a una velocidad increíble. Ibumu ofrece varios planes que incluyen muchas herramientas, soporte técnico 24/7 y contratando cualquier plan tenés tu Certificado SSL completamente sin cargo.
Empresas que brindan productos digitales
Las empresas que ofrecen productos físicos tienen muchos obstáculos logísticos que resolver si quieren comenzar a vender internacionalmente. Sin embargo, si ofrece productos y servicios digitales, los envíos no son un problema.
Por lo tanto, al brindar dichos servicios digitales, la traducción de sitios web abre el negocio al mundo y facilita la expansión a otros países.
Esto es especialmente cierto para industrias en crecimiento como la educación en línea, que muchas empresas y emprendedores están comenzando a utilizar.
Los países asiáticos, en particular, se están convirtiendo rápidamente en grandes mercados utilizando plataformas de aprendizaje electrónico, además de Rumanía y Polonia. Brasil y Colombia están justo detrás. ¿Y qué tienen todos en común? No son países de habla inglesa.
Se espera un crecimiento significativo para las empresas que solo necesitan localizar sus ofertas en su sitio web.
Empresas que buscan mejorar el SEO
Para los sitios de comercio electrónico, debés tener en cuenta el SEO y la clasificación de palabras clave.
El 92% de todas las experiencias en línea comienzan con una consulta de búsqueda. – Esto muestra lo importante que es realmente la encuesta de palabras clave.
Y aunque puede asustar a las empresas que no tienen una estrategia de SEO, la primera posición de Google se encuentra en algún punto intermedio. 30-45% de clics, esto convierte al 12-15% en el 3er lugar y menos del 2% en las 2 últimas posiciones.
Básicamente, si tu sitio no aparece en los resultados de búsqueda, es poco probable que sus usuarios hagan clic en tu sitio web.
Pero, ¿qué tiene esto que ver con la traducción de sitios web? Cuando las personas buscan en línea, generalmente lo hacen en su propio idioma. Si tu sitio no está disponible en su idioma, simplemente no pueden encontrarlo.
Podés ver los beneficios de traducir tu sitio web a través del renombrado bloguero de marketing Niel Patel. Creció 47% después de traducir su blog a 82 idiomas.
Afortunadamente, si elegís una solución de traducción de sitios web como Weglot, tu SEO multilingüe crecerá. Las páginas traducidas son indexadas automáticamente por Google, con metadatos completamente traducidos, URL traducidas y etiquetas hreflang agregadas para ayudar a Google a comprender tanto el idioma como la región de la página.
Si estás buscando ayuda con el rendimiento de SEO en tu sitio web, nos encantaría saber si está utilizando el proveedor de alojamiento de WordPress. Si es así, tenemos buenas noticias. Weglot es totalmente compatible con todos los complementos de WordPress.
Traduce tu sitio web de forma sencilla
Agregar idiomas adicionales a tu sitio web significa abrir su flujo de ingresos. En un entorno internacional en crecimiento, hablar con el mercado en su propio idioma es una forma segura de mejorar la experiencia de los usuarios de su sitio web.
La traducción de sitios web es ideal para muchas empresas, pero es especialmente necesaria para las empresas descritas en detalle anteriormente.
Naturalmente, la siguiente pregunta que te hacés es cómo traducir realmente tu sitio web.
Si elegís WordPress como tu CMS preferido, ya conocés la flexibilidad, la personalización y la gran cantidad de complementos que pueden hacer que tu sitio se destaque.
Cuando se trata de traducción de sitios web, Weglot es la aplicación de traducción mejor calificada en el directorio de WordPress, por lo que podés usarlo de manera segura. Con Weglot instalado en tu sitio web, podés poner en funcionamiento tu sitio web multilingüe en solo minutos, sin ningún desarrollador o conocimiento de código.
Con más de 100 idiomas disponibles, Weglot traducirá y mostrará automáticamente el contenido de tu sitio. Es fácil de instalar, y se agrega al sitio un selector de idiomas totalmente personalizable, lo que permite a los visitantes ver rápidamente tu sitio web en su idioma local. Podés utilizar el panel de Weglot para editar traducciones manualmente u ordenar traducciones especializadas para afinar los matices lingüísticos y las expresiones coloquiales.
Compatible con todos los temas y complementos, Weglot no tiene problemas de compatibilidad y no afecta la velocidad de tu sitio.